Kıbrıs Vakıflar İdaresi “Sultan II. Abdülhamit Devri Kıbrıs Haritaları” adlı çalışmayı yayımladı
Kıbrıs Vakıflar İdaresi (KVİ), "Sultan II. Abdülhamit Devri Kıbrıs Haritaları" adlı çalışmayı yayımlayarak geçmişe ışık tuttu. KVİ tarafından yapılan yazılı açıklamaya göre, Prof. Dr. Soyalp Tamçelik ve Mustafa Kemal Kasapoğlu'nun yayına hazırladığı haritalar ve değerlendirme kitabıyla Kıbrıs Türk kültür tarihine önemli bir eser kazandırıldı.
"Haritalar gerçeğe birebir uygun"
Açıklamada, 1878 yılında çizilen ve ilk kez ortaya çıkarılan Kıbrıs haritalarının, çeşitli boyutlarda olan 27 haritanın birleştirilmesiyle 15 bağımsız haritanın elde edildiği ve bunların değerlendirilmesiyle ilgili kitabın yayımlandığı belirtildi. El yapımı olan bu haritaların Kıbrıs'ın İngiltere'ye devredildiği dönemde çizildiği ve gerçeğe birebir uygun olduğu vurgulandı. Haritalar, su yolları, bentler, askeri binalar, deniz ve karayolları, limanlar, yeraltı zenginlikleri, istihkam mevkileri ve imar faaliyetleri gibi detayları içeriyor.
"Bu haritaların Kıbrıs'ın o dönemdeki ekonomik birliğini Lefkoşa'nın idari, dini ve ticari faaliyetlerinin yoğunluğunu gösteriyor"
Bu haritaların tarihçiler, mimarlar, şehir planlamacıları, akademisyenler ve turist rehberleri gibi farklı meslek grupları tarafından kullanılabileceği belirtilen açıklamada, haritaların Kıbrıs'ın o dönemdeki ekonomik birliğini ve Lefkoşa'nın idari, dini ve ticari faaliyetlerinin yoğunluğunu gösterdiği ifade edildi. Lefkoşa'nın surlar içindeki pazar yerlerinin merkezi konumunun ticareti daha da yoğunlaştırdığına dikkat çekilen açıklamada, at arabalarının ticari emtianın taşınması ve satılmasında önemli bir rol oynadığı belirtildi.
"Saygın kütüphanelere ve ingiliceye çevrilip bilimsel literatüre kazandırılacak"
Sultan II. Abdülhamit'in haritalarının Kıbrıs'ın kültürel varlıklarının eski konumlarının tespitinde büyük kolaylık sağladığı ve Yunanca isimlerin Türkçe telaffuzuyla birlikte yazıldığı vurgulanan açıklamada, kitabın dünyanın birçok araştırma ve bilim merkezine, saygın kütüphanelere ve üniversitelere gönderileceği ve İngilizceye çevrilerek bilimsel literatüre kazandırılacağı belirtildi.